اگر تصور میکنید برای داشتن یک رزومه کاری برای آلمان کافی است رزومه فارسی خود را به زبان آلمانی ترجمه کنید کاملا در اشتباهید! ترجمه رزومه فارسی به آلمانی شانس انتخاب شما در شغل مورد نظرتان را به شدت کاهش میدهد. چون هر کشوری نیازها و فرهنگ خاص خود را در محیط اداری دارد و ارسال رزومه و درخواست شغل باید بر اساس یک سری موارد از پیش تعیین شده باشد.
تنها ترجمه رزومه فارسی شما به آلمانی کافی نیست!
به طور خلاصه اگر بخواهیم بگوییم رزومه کاری برای آلمان باید مشخصات کلی زیر را داشته باشد:
- کوتاه و جامع و خوانا باشد(حداکثر 2 صفحه)
- املا و دستور زبان آلمانی در آن به درستی رعایت شود
- نکات ظریف زبان آلمانی در آن رعایت شود
- قالب حرفه ای و جذاب داشته باشد
- مهارتها و سوابق کاری شما باید هوشمندانه و مرتبط به شغل درخواستی شما شرح داده شود
- متناسب با نیاز و فرهنگ آلمان و تاثیرگذار روی کارفرما باشد
- رزومه کاری برای آلمان، برای هر شغل باید متفاوت و مرتبط به آن شغل باشد
- ترجیحا توسط شخصی نوشته شود که در آلمان کار کرده و با زیر و بم کار آشناست
با توجه به موارد گفته شده بهتر است نوشتن رزومه کاری برای آلمان را به دست شخص یا شرکتی بسپارید که با ریزهکاریهای رزومه نویسی برای کارفرمای آلمانی آشنا باشد و حتی در آلمان زندگی کرده باشد. با مناسبات فضای اداری و کاری کشور آلمان آشنایی داشته و ذائقه کارفرماهای آلمانی را بداند.
فرم درخواست رزومه کاری برای آلمان
رزومه کاری برای آلمان اولین و مهمترین قدم برای مهاجرت به آلمان است. اگر قدم نخست را درست بردارید، ادامه راه برای شما هموارتر میشود. اگر برای این قدم بزرگ و سرنوشتساز نیاز به کمک دارید فرم زیر را پر کرده و ارسال کنید تا برای هماهنگی بیشتر با شما تماس بگیریم.
نکته: این فرم تنها جهت آشنایی بیشتر با شما و دریافت درخواست شما است. برای اطلاعات بیشتر با شما هماهنگی صورت خواهد گرفت.